金刚经中凡一切相,皆是虚妄出处揭秘
“凡一切相,皆是虚妄。 ”出处是什么?
1。记住库玛拉瓦(Kumararava)翻译的“钻石索特拉(Diamond Sottra)”:“所有外观都是错误的。
” 这句话的原始摘录是:“这样,无尽的意识生物就可以被消灭。
实际上,没有意识的生物可以被消灭。
” 。
所有表现都是错误的。
如果您看不到任何东西,您会看到Theathta。
凡有所相,皆是虚妄.若见诸相非相,即见如来.翻译是什么?
1。原始文字:“每个人都是谎言。
如果您看到所有阶段,就可以看到Lulai。
” 如果您可以意识到所有阶段不是必需的阶段,请参见Lulai。
2。
原始:“什么是翻译?” 3。
原始文本:“如果所有现象都是幻觉”的“翻译”:如果您看到整个现象是虚幻的表现4。
原始文本:“实际上,没有生死”,没有生育和死亡5。
原始文本。
“没有两个”,例如检查检查的能力”:“与那些不朽的滚筒没有区别。
参见rulai“翻译:然后,您会看到钻石经diamond sutra的roulai·真实的统治“”翻译:“ Sutra Diamond·实现”。
11.原始:“扩大了Vicissitudes年的年份”翻译的含义:从中可以扩展12年中变化的含义。
原始:“荆棘”翻译:生活中的困难和挑战13。
原始文本。
一个走过人生的人:::::14。
16.原始文本:“我们逐渐开始理解”翻译:逐渐地,我们开始理解17。
“翻译”翻译“翻译”翻译“翻译”:为了蓬勃发展的色彩19。
原始文本:“更成熟”的翻译:更成熟。
痛苦的时间“翻译:在难以形容的悲伤时期23。
将会有收获“翻译:将有25种收获。
原始文本:“甚至曲线并返回增长路径”翻译:即使增长路径充满了各种类型的折叠26。
原始:“痛苦和忧郁”翻译:痛苦和忧郁27。
“凡一切相,皆是虚妄。 ”出处是什么?
资料来源:《金刚经》,秦库莫什译。
原节选:
若有无数无量无边众生,无一无晚生。
所有所有阶段都是虚拟的。
若见诸相,见如来。
菩萨应于法中住于法中。
白话翻译:
一切众生,信其本性,皆可成佛。
佛法转众生,指灯。
真正让人认清的是这个人的真实本性。
如果一个人可以被毁灭,我们早就成佛了,但因为我们的迷恋,佛陀却苦口婆心地说。
你所看到的一切都是虚假的、不真实的。
如果你能守住你的心,看到这些相,你就不会被这些相所迷惑,并且能够认识到你所看到的相不是真正的相,那么你就能达到如来的境界。
菩萨的法门就是生命的法门。
一切众生有一个愿望,佛菩萨当然应应; 菩萨。
扩展资料:
创作背景:
《般若经》规模相当大,具体数字无法统计。
决定 。
般若经历来由《原始般若》演变为《般若》、《中国般若》、《上品般若》。
玄奘搜集编撰的《般若经》,共“十六会”。
最初五社为“根本般若”,其余归为“杂般若”。
基本五会中,第一会最为详细,有10万首歌曲(中译本400卷,接近400万余);
从《般若经》的角度来看,一般认为基金五会从小书(小)发展到大书(详)。
从中国翻译史来看,大乘经典的第一译本翻译了第三十部《道行般若经》(纲要),对应的是五会第四次会议; 大产品)对应五次会议中的第二次会议。
最初,玄奘只会出现在《般若经》中。
该翻译也可以用作推导顺序的基础。
《杂般般若》中的《金刚经》,在第九会中重量最轻,只有三百穴。
《金刚经》蕴含了般若的重要思想,因此也被视为般若的小本。
参考数据来源:百度百科-金刚经
“凡一切相,皆是虚妄。 ”出处是什么
摘自Qin Dynasty的Kumarajiva翻译的“ Diamant-Sutra”。
原始文本:所有现象都是错误的。
当您看到所有形式都不相同时,您会看到tathagata。
翻译:SO称为“阶段”是指外观和名称。
这意味着所有现象和名称都是主观意识的产物,并且不能反映现实。
因此,它们被称为“错误”。
如果您意识到并非所有的“现象”都是“真颜色”,那么您就掌握了真相。
这就是为什么它说:“这是现实,但不是阶段。
” “这就是为什么tathagata解释了名称的真实本质的原因。
”
高级信息:
“ vajra prajnaparamita sutra”来自印度早期的大山山 - 巴德赫主义。
由于它包含了基本prajna的重要思想,因此可以将其视为Prajna的Mahayana Sutra的简短版本。
在这个经文中,它被称为“无形”,而不是“空”,并保留原始prajna的旧风格。
在这个佛经的六个翻译中,通常是库玛拉吉瓦的第一次循环翻译。
正如辛申大师所说,以下五个翻译来自与Bodhisattva,Dharmagupta等相同的意识系统,所有这些翻译都是由Asanga和Vasubandhu翻译的,只有Luo Shi将它们翻译成来自Madhyamika(Prajna)的朗诵。
学校。
“ diamant-sutra”包含印度对visantras(Asanga和Vasubandhu)的解释。
当他在中国被介绍时,三本论文,蒂亚奈,西沙和唯一的意识学校都发表了评论。
然而,中国佛教受到真实和永恒灵性的大海亚系统体系的强烈影响。
但实际上解释了持久的佛陀和tathagata。
并将强大的Zhenchang理论与儒家和道教信仰相结合。
也受到密宗佛教的影响,钻石经秘密地添加了咒语,形成了阅读和朗诵仪式。
此外,人们在人们中出现了各种奇异,有效的归纳记录。
Prajna经典“ Diamond Sutra”转变为真理,儒教,道教和迷信,在中国尤其受欢迎。