脱我战时袍著我旧时裳的裳是读什么音?

“搬出我的战袍并穿着我的旧衣服”的衣服是“Cháng”。
那意味着这里的岩石。
这句话来自南部和北部王朝的“木兰诗”。
有两种阅读裙子的方法:1 [Cháng]指的是古代的裙子。
2 扩展的信息:“木兰诗歌”是南部和北部王朝的一首长歌曲,也是尤埃富富诗。
它记录了木兰的故事,木兰的故事伪装成一个以父亲的名义加入军队的男人,在战场上战斗,取得了胜利,在广场上取得了胜利,赢得了成功的冠军,并从办公室返回并返回了传奇色彩的家园。
这首诗创造了木兰的不朽特征,既是传奇又活着的。
木兰既是一个陌生的女人,又是一个普通人,一个女主人公和一个普通的女孩,一个坚强的战士和美丽的女儿。
她勤奋,友好,坚定,勇敢,纯洁,简单,聪明和活泼,爱她的亲戚,为国家服务,不欣赏高级公务员和慷慨的薪水,而是热爱和平的生活。
这首诗有一首强烈的民歌。
整首诗都使用“花木兰是一个女孩”来设计带有浪漫色彩的木兰传奇故事。
传统和简单的安排非常棒。
这首诗利用角色问题和答案来认识到角色的心理,并精心地描述行为模式,并且活着和活着。
这使得作品非常艺术。

“著我旧时裳”怎么读?

“未分类”价值ZhuzwóJihik的价值是shoon。
“口”的起始单词是“ Zi”,最后一个元音表,“旧“底桌”,“旧”底桌,“旧” shi of shi of hi first元音,这是最后一个元音,我是第一个元音, “时刻”的声音是“时刻”的修复,她是一个男人和她的父亲。
并说:“他爱自己的家园,这首诗是永恒的。
这种普通的血压令人赞叹,淋浴也很棒。

木兰诗中“脱我战时袍,著我旧时裳”的裳读什么音。

“我的旧衣服”中的“尚”像查恩一样发音。
古人使用“高高的衣服和衣服下方”,这意味着上半身上穿的衣服被称为“ yi”,在下半身穿着的衣服称为“ shang”。
下半身是由男人和女人携带的,这是一种裙子。
“拿着我的旧衣服”是指在我在家时换衣服上改变。
摘录:当祖母听到女孩来时,他出去支持将军。
会改进刀,看看猪和绵羊。
打开我的东部凉亭的门,坐在我的西亭床上,脱下我的战裙,穿旧衣服。
当窗户被用来清洁云时,镜子前的花朵是黄色的。
当我出去见火同伴时,火伴侣感到震惊:我在一起已经十二年了,但我不知道木兰是一个女孩。
翻译:当父母听说女儿回来时,他们帮助离开了城市互相打招呼。
当我姐姐听到她的姐姐回来时,她隔壁了。
当我的弟弟听到他的妹妹回来时,他锐化了刀,杀死了猪和绵羊。
打开横向座东部的门,坐在凸孔西侧的床上,脱下我战斗时穿着的战裙,换衣服,我在家的衣服,我像柔软的云一样恢复了头发在窗户的前面,看着我额头上的镜子,花朵覆盖着黄色。
当他们出去在同一个营地见伴侣时,伙伴都感到惊讶。
“ Mulan Poetry”是北部王朝的一首民间歌曲,是从北歌王朝的Guo Maoqian的“ Yuefu诗歌集”中选出的。
扩展数据创建的背景在其生产的时代有许多不同的看法,但是从历史地理的条件来看,可以判断事物和诗歌可能从上一个魏王朝出现。
中间。
大多数学者认为,“木兰诗”出生在北部王朝。
诗歌“木兰诗歌”的欣赏讲述了一个名叫木兰伪装成男人的女儿的故事,以他父亲的名义加入了军队,并在战场上取得了成就。
想回家在一起。
这首诗充满热情和这个出色的女人的友善,她对捍卫自己的国家的热情,英勇的战斗精神以及他庄重而平静的方式。
它不仅反映了北方游牧民族的一般武术,而且还主要表达了北方人民的愿望,他们以对长期分离主义战争的仇恨和对一场长期的分离主义战争的仇恨以及对和平的生活和稳定。
他对木兰的称赞也影响了封建男孩对女孩的偏爱的偏见。
它富含浪漫的色彩,具有相对强大而简单的风格,主要维护民歌的特征。
就意识形态的和艺术技能而言,“花花公子的诗歌”非常独特,对后代产生了深远的影响。
在这首诗中,对问题和答案的答案被用来代表精心而深刻的心理活动。
女人的语气,但也改善了叙事气氛,也展示了民歌的真实本质。
这首诗唐朝的伟大诗人杜福(Du Fu - 播种 - 播种方式 - 播种方式 - 穆兰的历史深深地植根于人们的心中,并被广泛传播。
和木兰神庙。

著我旧时裳的裳读chang还是shang

“脱下我的战袍,穿我的旧衣服”是“木兰诗”中的一句话。
在这里,“ shang”的发音发音为明显的cháng。
“ shang”一词是具有不同发音和不同含义的复音特征。
当发音为序时,其含义是衣服,这也是通常使用的。
当“ shang”一词的发音是cháng时,其含义是覆盖下半身的衣服。
尽管它不是在现代中文中常用的,但它经常用于古代中国人。
古典中文版本的“ shuowen jiezi”:常数,下一个测试。
遵循围巾并尊重声音。
购物,经常跟随衣服。
“ Shuowen Jiezi”的白话版本:Chang,穿着下半身的衣服。
字符的形状使用“卡”作为侧面,而“卡”用作侧面。
尚,这是“ chang”的另一个特征,角色的形状将“ yi”用作侧面。
在远古时代,顶部是衣服,底部是衣服。
“ shang”看起来像裙子,但左右两侧没有缝制。
前面有三块小布,背面有四块小块。
前后有两块大布。
上部通过皮带连接并绑在腰部。
优越的。
“ shang”一词通常仅以现代中文单词“ shang”读,并且柔软而序。
应该以统一的方式在古代诗歌和散文中读。

著我旧时裳的同音字

我的老相识经常